Prevod od "je dávat" do Srpski


Kako koristiti "je dávat" u rečenicama:

Zjišťuji, že jediné, co ti dá v životě radost a je jediné opravdové, je dávat.
Shvatio sam da je jedina stvar koja mi prièinjava zadovoljstvo u životu, jedina prava stvar u stvari davanje.
A nemusíte je dávat tomu expertovi."
i ne dajte ga tom savetniku."
Mohl bych tu zůstat, Robe, jestli chceš pomoct, ale neměl bys je dávat na sebe, protože
Mogu da ostanem... Ako ti treba moja pomoæ. Ali ne smeš ih tako stavljati jednu na drugu...
'Málo je dávat či brát, málo je ve vodě či víně...'
"lma malo u uzimanju ili davanju lma malo u vodi ili vinu
Měl byste je dávat do domečku.
Trebali biste imati kuæicu za ovo.
Sprostý je dávat slušnýmu chlapovi velkou krabici s pornem, Andy!
Nije kul kad nekome daješ punu kutiju pornoa, Endi!
Víš co možná mají důvod ti je dávat.
Знаш, можда ти дају те лекове са разлогом.
Nemůžete přijímat dary, ale můžete je dávat?
Znaèi, ne primate poklone ali ih dajete?
Jasně, ale o čem to je dávat ultimáta?
Da, ali šta je to sa tim? Mislim, postavlja ti ultimatume.
Jejich jediným úkolem je dávat pozor na Melanii.
Njihov jedini posao je da se brinu o Melanie.
Mým úkolem je dávat pozor na dítě.
Moj posao je da se brinem o bebi.
Jestli mají tolik peněz, měli by je dávat tobě.
Ako imaju toliko novaca za trošenje, trebali bi ga potrošiti na tebi.
Chci je dávat do pořádku, vkládat do nich řád.
Želim ih popraviti, staviti ih u red.
Mohli jste je dávat všude, kam jste chtěli?
Mogli ste da ih postavite, gde god želite?
Mou prací je dávat politické rady.
Moj posao je dati politièki savjet.
Měli by je dávat dětem, které nebyly adoptované.
Bili su crveni. Za decu koju ne usvoje.
Hřích je dávat nádor do mozku dítěte, které nikdy neudělalo nic špatného.
Greh je davati tumor na mozgu... Detetu koje nikad u životu nije uèinilo lošu stvar.
A nemusíš je dávat do školky.
I ne treba da idu u vrtiæ.
Proč mu je dávat, když si to můžeš vzít zadarmo?
Zašto mu to dati ako ne moram ništa?
Myslím, že nejtěžší část mé práce je dávat příkazy svým lidem v těžkých dobách.
Mislim da je najteži dio moga posla... slati svoje ljude u opasnost svakoga dana.
Měli by je dávat do pitné vody.
Trebaju ih stavljati u vodu. Ha-ha-ha.
Umím spíš vyhodit věci do vzduchu, než je dávat do kupy.
Bolja sam u razaranju nego spajanju.
Jestli je rána od tebe cena za to, že se mi vrátíš do života, nechal bych si je dávat každej den a v neděli dvakrát.
To je cena koju sam morao platiti da bih te vratio u svoj život. I plaæao bih je svaki dan.
Moje práce je dávat tvé věci to pořádku, nyní více než dřív.
Moj posao je da se stvari off vašem tanjuru, sada više nego ikada.
Vím, že tvou prací je dávat mi rady, ale nemůžeme ty profesionální řečičky nechat stranou?
Znam da ti je posao da me savetuješ, ali možemo li da promenimo temu?
Moje práce je dávat radě doporučení.
Moj posao je da pred odbor iznesem predloge.
Pravá láska je dávat vše, co máš, někomu jinému.
Prava ljubav je davanje svega što imaš nekom drugom.
Že vše, co musíš dělat, je dávat.
Sve što treba da uradiš je da nastaviš da daješ.
Jo, naše práce je dávat zlé lidi do vězení.
Da, naš posao je da stavljam loše ljude u zatvor.
Neměli jsme je dávat na zem, měly bejt vejš.
Nismo trebali staviti bombu blizu zemlje. Trebali smo na visinu.
Odpusť mi, mým úkolem je dávat ti výzvy.
Опрости ми. Мој посао је да те изазивам.
My žádné peníze nemáme, takže je dávat nemůžeme.
Mi nemamo para, tako da ne možemo da im damo.
A když se na to zeptáte Karajana, odpoví vám: "Ano, to nejhorší, co bych mohl svému orchestru udělat, je dávat jim jasné pokyny.
И када су питали Карајана о томе он је рекао, "Да, највећа штета коју могу учинити мом оркестру јесте да им дам јасно упутство.
0.25042676925659s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?